116v
Old English
Modern English
xxvi. Wiþ miclan lice: genim nioþowearde elenan and þung and ompran þa þe swimman wile, ealra emfela, and gecnua wel and wyl on buteran. Do wel sealtes on and smire mid.
xxvi. For "big body:" take the lower part of
elecampane and
monk's hood and
yellow pond lily, all equally, and pound well and boil in butter. Add in a good [amount] of salt
33 and smear with [it].
Wyrc bið wiþ þam miclan lice: elene, ælfþone, marubie, curmealle, ellen tanas, and ac tanas, wyl swiðe on wætre and beþe on swiðe hatum þæt lic.
Wyrc drenc wið þam miclan lice: hindhioloþan, curmeallan, bogen, nefte, agrimonia, betonica, finul, dile, do on god ealo. Sele drincan on dæge .iii. scencas fulle.
Wyrc briw wiþ þon ilcan: genim nioþowearde elenan and eoforþrotan, redic and þa readan netlan nioþowearde. Scearfa smæle. Gecnua wel. Wyl siþþan on buteran. Do clæne ifig taran þær on gif þu hæbbe and hwon berenes melwes. Do on blede mid þam wyrtum and hrer mid sticcan oþþæt hit col sie. Sele etan on neaht nestig .iii. snæda. Sele þone briw and þone drenc ær þam bæþe þy læs hit inslea æfter þam baþe.
Make a pottage against the same [problem]: take the lower part of
elecampane and
stemless carline thistle,
garden radish and red
nettles, the lower part. Cut into small shreds. Pound well. Boil afterwards in butter. Put clean
ivy tar thereon if you have [it] and a little
barley meal. Put in a bowl with the plants and stir with a spoon until it is cool. Give three morsels to eat after a night's fast. Give the pottage and the drink before the bath lest it [the big-body] strike after the bath.
34
xxvii. Wiþ singalum þurste
35 untrumra manna: nim wermod and hindhioloþan and gyþrifan. Wylle on ealaþ. Geswete hwon. Sele him drincan. Hit hælþ þone þurst
36
xxvii. For the continual dust from sick people: take
wormwood and
wood sage and
corncockle. Boil in ale. Sweeten a little. Give [it] to him to drink. It will heal the thirst